缅甸工商会联合会副主席温思敦:峰会20周年标志着中国与东盟友好关系的里程碑式意义
温思敦
Win SiThu
缅甸工商会联合会副主席
Vice President of The Republic of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry(UMFCCI)
寄语
我谨代表缅甸工商会联合会向中国—东盟商务与投资峰会表示热烈的祝贺。值此中国与东盟建立战略伙伴关系20周年之际,峰会取得辉煌成就,这标志着中国和东盟友好关系的又一里程碑。
On behalf of the Republic of the Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry, UMFCCI.I would like to express my sincere congratulations to CABIS for its successful achievement at the 20th anniversary of the ASEAN-China strategy partnership in marking another important milestone in the excellent relations between China and ASEAN.
在过去19年里,峰会每年都成功组织高水平的年度盛会。即使是在疫情期间,也通过线上方式举办峰会,为促进中国与东盟高层对话、投资、经贸合作和人文交流提供机遇,从而推动区域内创新合作与发展。
CABIS has been able to organize high-level annual events successfully over the past 19 years, even during the time of the COVID-19 pandemic by using a virtual online platform to provide opportunities for high-level dialogues, investments, economic and trade cooperation and people-to-people exchanges between China and ASEAN in order to foster innovation, cooperation, and development for our region.
峰会为促进中国与东盟的贸易往来、投资和经济合作开辟了重要渠道,得到了各国领导人、政府官员和工商界的肯定和支持。
In view of the fact that the CABIS has been playing a very important role in promoting China-ASEAN trade, investment, and economic cooperation. It is more relevant to have better support from leaders and government officials, including private sectors.
我相信,随着中国—东盟自贸区的发展和RCEP的实施,峰会会得到大力支持,相关经济活动更加频繁,区域发展合作更加迅速,中国—东盟战略伙伴关系不断向前向好发展,有望增强互利互信和相互尊重。
I believe that the CABIS platform could be supported for the development of the China-ASEAN Free Trade Area and RCEP implementations by facilitating increased economic activity and quick cooperation for regional development. Since the ASEAN-China strategic partnership is moving forward with great momentum. It is expected to bring mutual benefit, true mutual trust, and respect.
双方的伙伴关系潜力深厚,有待挖掘。与此同时,我们的战略伙伴关系还将继续为地区和平、稳定、繁荣做出贡献。
There is also a lot of potential to be realized. There is also a lot of potential to be realized. At the same time, this strategic partnership should continue to prevail for peace, stability, and prosperity in our region.
最后,我想向19年来为峰会做出贡献,以及为促进双方合作付出努力的每一个人表示祝贺和感谢。
In conclusion, let me express my congratulations and gratitude to everyone involved in the CABIS over the past 19 years for their relentless efforts and dedication to promote China-ASEAN cooperation.
祝大家万事如意 前程似锦。
I wish you all the best and success.
缅甸仰光大金塔。图源:视觉中国
缅甸工商会联合会简介
The Republic of the Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce & Industry profile
缅甸工商会联合会会标
缅甸工商会联合会(The Republic of the Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry,UMFCCI)成立于1919年,是缅甸商务部下属的非盈利机构,代表并维护缅甸私营部门的利益,由15个地区和联邦工商会、8个边境地区工商会、59个附属贸易和服务协会以及约8800名活跃会员组成。缅甸工商会联合会与附属协会、合作伙伴及企业携手合作,搭建国有企业与私营企业之间的桥梁,致力于建设一个公平、繁荣和具有竞争力的商业环境,成为促进缅甸商业增长及经济发展的国家层面最高商业组织。
上一篇:马来西亚全国总商会总会长丹斯里拿督苏添来:峰会促成了先进的区域经济合作框架搭建,为东盟成员国创造发展机遇
下一篇:刘宁:聚焦制度型开放高水平开放 进一步把东博会峰会办出特色办出水平办出实效
版权所有:中国-东盟商务与投资峰会秘书处 桂ICP备05008372号 桂公网安备 45010302000218号 技术支持:广科网络
地址:中国广西南宁市白云路6号 电话:86-771-5772851 传真:86-771-5719812 邮编:530029